Ah Uruwashiki ai no uta itsu no hi mo kawarazu ni
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Anata wa itsu datte muzukashii kotoba de
Atashi e no ai wo katarun da
Atashi wa tsuyogatte hatena maaku hikidashite
Sono tetsugaku wo tokiakasu no
— Kau selalu berkata padaku bahwa kau mencintaiku dengan kata-kata yang sulit
— Awalnya itu pertanyaan yang membekas dikepalaku karena kata-katamu terlalu filosofis
— Tapi kita bicara dan aku sekarang bisa lebih mengerti dirimu
Atashi e no ai wo katarun da
Atashi wa tsuyogatte hatena maaku hikidashite
Sono tetsugaku wo tokiakasu no
— Kau selalu berkata padaku bahwa kau mencintaiku dengan kata-kata yang sulit
— Awalnya itu pertanyaan yang membekas dikepalaku karena kata-katamu terlalu filosofis
— Tapi kita bicara dan aku sekarang bisa lebih mengerti dirimu
Fukushiki kokyuu de sasayaita
Irotoridori no love message
Shinpai shinaide atashi wa
Anata no kotoba wo shinjiteru
— Dengan menghela nafas, kau berbisik
— Memberiku pesan cinta penuh warna
— Jangan khawatir, aku percaya
— apa yang kau katakan
Ah Uruwashiki ai no uta itsu no hi mo kawarazu ni
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Irotoridori no love message
Shinpai shinaide atashi wa
Anata no kotoba wo shinjiteru
— Dengan menghela nafas, kau berbisik
— Memberiku pesan cinta penuh warna
— Jangan khawatir, aku percaya
— apa yang kau katakan
Ah Uruwashiki ai no uta itsu no hi mo kawarazu ni
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Pookaa feisu nante hen na muri shinaide
Toboketa sono kao de ii yo
Kanjin na koto wa atashi no kono te wo
Hanasanaide ite hoshiin da
— Jangan paksakan dirimu tuk menunjukkan wajah tak berperasaan
— Wajah tak bersalahmu ini bagus
— Apa masalah bagiku
— bahwa kau tak biarkan lepas dari tanganku
Toboketa sono kao de ii yo
Kanjin na koto wa atashi no kono te wo
Hanasanaide ite hoshiin da
— Jangan paksakan dirimu tuk menunjukkan wajah tak berperasaan
— Wajah tak bersalahmu ini bagus
— Apa masalah bagiku
— bahwa kau tak biarkan lepas dari tanganku
Kore kurai no chiisana mune ni
Anata e to omoi ga tsumatteru
Shinpai shinaide
Atashi wa anata no subete wo shinjiteru
— Dalam dada kecil ini
— Cintaku padamu membesar
— Jangan khawatir
— Aku percaya segalanya tentangmu
Anata e to omoi ga tsumatteru
Shinpai shinaide
Atashi wa anata no subete wo shinjiteru
— Dalam dada kecil ini
— Cintaku padamu membesar
— Jangan khawatir
— Aku percaya segalanya tentangmu
Ah Kurikaesu ai no uta daisuki na sono koe de
Atashi no mae ni zutto todokete ite yo merodi
Furikaeru sono saki ni itsu datte ite hoshii
Uruwashiki hito yo itsu made mo soba ni ite
— Terus ulangi lagu cinta, dalam suaramu yang kusuka
— Melodi itu tetap untukku
— Aku ingin kau selalu disana ketika ku berbalik
— Orang baik, tetaplah disisiku selamanya
Atashi no mae ni zutto todokete ite yo merodi
Furikaeru sono saki ni itsu datte ite hoshii
Uruwashiki hito yo itsu made mo soba ni ite
— Terus ulangi lagu cinta, dalam suaramu yang kusuka
— Melodi itu tetap untukku
— Aku ingin kau selalu disana ketika ku berbalik
— Orang baik, tetaplah disisiku selamanya
Ah Tomenaide ai no uta eien no sono merodi
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Sou ippai no ai de atashi no omoi wo uketomete
— Jangan hentikan lagu cinta, melodi abadi itu
— Tolong tetap nyanyikan untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Terima perasaanku yang penuh cinta
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Sou ippai no ai de atashi no omoi wo uketomete
— Jangan hentikan lagu cinta, melodi abadi itu
— Tolong tetap nyanyikan untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Terima perasaanku yang penuh cinta
Ah Uruwashiki ai no uta itsu no hi mo kawarazu ni
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Atashi no mae de zutto utatte ite onegai
Kono mune ga tomaru made kono toki ga owaru made
Uruwashiki hito yo itsu made mo dakishimete
— Sebuah lagu cinta indah yang tak pernah berubah
— Tolong tetap nyanyikanlah untukku
— Hingga jantungku berhenti, hingga akhir waktu
— Orang baik, peluklah aku selamanya
Comments
Post a Comment